Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Δανέζικα - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΓαλλικάΔανέζικαΤουρκικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Κείμενο
Υποβλήθηκε από gamine
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

τίτλος
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Μετάφραση
Δανέζικα

Μεταφράστηκε από gamine
Γλώσσα προορισμού: Δανέζικα

Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Vær sød ikke at skuffe mig.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Anita_Luciano - 4 Ιούλιος 2008 00:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Ιούλιος 2008 23:08

Anita_Luciano
Αριθμός μηνυμάτων: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"

3 Ιούλιος 2008 23:47

gamine
Αριθμός μηνυμάτων: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.