Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Acil lazım:(

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΑγγλικά

Κατηγορία Σκέψεις - Καθημερινή ζωή

τίτλος
Acil lazım:(
Κείμενο
Υποβλήθηκε από striker
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Bu gördüğünüz sol taraf Türkiye'nin görünen güzel yüzü. Sağ tarafsa dikkat edilipte bakılmayan çirkin yüzü. Bu çirkin yüzü ortadan kaldırmalıyız. Tüm Türkiye'ye duyrulur.

τίτλος
emergency
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από gian
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

the left side that you have seen is the beautiful face of Turkey which is shown . in contrast , the right side is the ugly face of Turkey which is ignored though it is observed . we have to remove this ugly face . it is anounced for the attention of whole Turkey .
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
in this text a person is trying to say that Turkey has two different views ;one is what is shown to us as beautiful and the other is what people try to ignore . the person writing these sentences used the words " left " and " right " to mean for beautiful and ugly . he/she may be talking about two pictures but because the information is not sufficient , this is all i can do .
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από striker - 11 Δεκέμβριος 2005 21:28