Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Inglés - Acil lazım:(

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoInglés

Categoría Pensamientos - Cotidiano

Título
Acil lazım:(
Texto
Propuesto por striker
Idioma de origen: Turco

Bu gördüğünüz sol taraf Türkiye'nin görünen güzel yüzü. Sağ tarafsa dikkat edilipte bakılmayan çirkin yüzü. Bu çirkin yüzü ortadan kaldırmalıyız. Tüm Türkiye'ye duyrulur.

Título
emergency
Traducción
Inglés

Traducido por gian
Idioma de destino: Inglés

the left side that you have seen is the beautiful face of Turkey which is shown . in contrast , the right side is the ugly face of Turkey which is ignored though it is observed . we have to remove this ugly face . it is anounced for the attention of whole Turkey .
Nota acerca de la traducción
in this text a person is trying to say that Turkey has two different views ;one is what is shown to us as beautiful and the other is what people try to ignore . the person writing these sentences used the words " left " and " right " to mean for beautiful and ugly . he/she may be talking about two pictures but because the information is not sufficient , this is all i can do .
Última validación o corrección por striker - 11 Diciembre 2005 21:28