Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



10Μετάφραση - Αγγλικά-Περσική γλώσσα - A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΕβραϊκάΠερσική γλώσσα

Κατηγορία Ποίηση

τίτλος
A WET FLAM Delved in to the sea, the one who...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από nell
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

A WET FLAM
Delved in to the sea, the one who brewed in the tavern
Is not different from the one who entranced in the alter
In brief,there isn't anybody who isn't wet,
Everybody is asleep, but the one who knows everything.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
to god...

τίτλος
یک فریب خیس
Μετάφραση
Περσική γλώσσα

Μεταφράστηκε από ehsan11m
Γλώσσα προορισμού: Περσική γλώσσα

یک فریب خیس
شیرجه زده در دریا، کسی که در میخانه مِی نوشیده
فرقی با کسی که در محراب مدهوش شده ندارد.
خلاصه، (آنجا) کسی نیست که خیس نباشد، همه خوابیده اند، به جز کسی که همه چیز را می داند.

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
به دلیل اینکه شعر است، ترجمه معنی واقعی را نمی رساند، اما به فهم شعر کمک می کند.
آنجا معمولاً در این اشارات ترجمه نمی شود، در پرانتز نوشتم که در متن تغییری ایجاد نشود.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ghasemkiani - 18 Αύγουστος 2009 23:43





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Απρίλιος 2008 17:59

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
دوست عزیز، با تشکر از شما، چند نکته به نظرم می‌رسد که خدمت شما عرض می‌کنم: اولاً احتمالاً کلمه‌ی alter در حقیقت منظور altar بوده یعنی محراب. منظور این است که کسی که «در میخانه بیهوش شده»، فرقی با کسی که «در محراب مدهوش گشته است»، ندارد. همه خواب‌اند، «مگر کسی که همه چیز را می‌داند».

26 Απρίλιος 2008 12:03

ehsan11m
Αριθμός μηνυμάτων: 1
ممنون از اشاره ی شما، من به شرحی که فرمودید اصلاح می کنم.

26 Απρίλιος 2008 18:56

nell
Αριθμός μηνυμάτων: 2
? i dont understand....

26 Απρίλιος 2008 19:04

ghasemkiani
Αριθμός μηνυμάτων: 175
nell, I was saying to ehsan11m that the word "alter" should probably be "altar". Don't you agree?

27 Απρίλιος 2008 11:35

nell
Αριθμός μηνυμάτων: 2
it must be altar...

19 Αύγουστος 2009 07:38

c30tehran
Αριθμός μηνυμάτων: 5
واقعا بهترین ترجمه انجام شده