Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ρωσικά - Nous sommes toute la vie

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΑγγλικάΣερβικάΡωσικά

Κατηγορία Έκφραση - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Nous sommes toute la vie
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Nous sommes toute la vie

τίτλος
Мьι - вся жизнь
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από galka
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Мьι - вся жизнь
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από RainnSaw - 12 Απρίλιος 2008 13:53





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

25 Μάρτιος 2008 12:08

smokvica
Αριθμός μηνυμάτων: 8
Prevod je nepotpun i gramaticki netacan.

25 Μάρτιος 2008 19:31

otello72
Αριθμός μηνυμάτων: 2
car le verbe etre n'existe pas la traduction est nous toute la vie

25 Μάρτιος 2008 23:42

soleil
Αριθμός μηνυμάτων: 41
возможно нелбходимо добавить пунктуацию, так как отсутствует сказуемое: Мы - вся жизнь
Probably better to use dash, cause the predicate is missing.