Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-روسيّ - Nous sommes toute la vie

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيصربى روسيّ

صنف تعبير - حب/ صداقة

عنوان
Nous sommes toute la vie
لغة مصدر: فرنسي

Nous sommes toute la vie

عنوان
Мьι - вся жизнь
ترجمة
روسيّ

ترجمت من طرف galka
لغة الهدف: روسيّ

Мьι - вся жизнь
آخر تصديق أو تحرير من طرف RainnSaw - 12 أفريل 2008 13:53





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

25 أذار 2008 12:08

smokvica
عدد الرسائل: 8
Prevod je nepotpun i gramaticki netacan.

25 أذار 2008 19:31

otello72
عدد الرسائل: 2
car le verbe etre n'existe pas la traduction est nous toute la vie

25 أذار 2008 23:42

soleil
عدد الرسائل: 41
возможно нелбходимо добавить пунктуацию, так как отсутствует сказуемое: Мы - вся жизнь
Probably better to use dash, cause the predicate is missing.