Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Ισπανικά - Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΙσπανικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από JKe
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Sjömannen ber inte om medvind, han lär sig segla.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
ett citat av Gustaf Lindeborg som ska bli en text till en tatuering.

τίτλος
Spanska
Μετάφραση
Ισπανικά

Μεταφράστηκε από Alicia08
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά

El marinero no pide buen viento, aprende a navegar.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Alternativ översättning: El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pirulito - 17 Ιανουάριος 2008 13:51





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Ιανουάριος 2008 17:10

sismo
Αριθμός μηνυμάτων: 74
Maybe it could be said in a shorter way also in spanish??? Considering it is for a tattoo...

15 Ιανουάριος 2008 17:15

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
...sino aprender a alzar....

16 Ιανουάριος 2008 13:03

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
El marinero no ruega por viento favorable, aprende a navegar.