Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ إيطاليّ انجليزيلاتينيقطلونييونانيّ قديم

عنوان
Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων
نص
إقترحت من طرف dwraki21n
لغة مصدر: يونانيّ

Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

عنوان
I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set.
ملاحظات حول الترجمة
I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)"
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 29 أيلول 2010 22:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2010 12:55

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi User10!
You have already given me a bridge for this sentence... Would you like to do the English translation, too?
I leave it to you, dear!


CC: User10

29 أيلول 2010 13:40

User10
عدد الرسائل: 1173