Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItalienskEngelskLatinKatalanskGammelgresk

Tittel
Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων
Tekst
Skrevet av dwraki21n
Kildespråk: Gresk

Ζω με τα θέλω μου και όχι με τα πρέπει των άλλων

Tittel
I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av User10
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I live according to my wishes and not according to the must do's that others have set.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I live according to my wishes (as I want to) and not according to the way others think I should (lit. "not according to the rules/must do's that others have set)"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 29 September 2010 22:56





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 September 2010 12:55

Efylove
Antall Innlegg: 1015
Hi User10!
You have already given me a bridge for this sentence... Would you like to do the English translation, too?
I leave it to you, dear!


CC: User10

29 September 2010 13:40

User10
Antall Innlegg: 1173