Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-الصينية المبسطة - There is an obligation to strictly respect our text submission rules

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيانجليزيرومانيقطلونيهولنديبرتغاليّ بلغاريألمانيبرتغالية برازيليةروسيّ إيطاليّ إسبانيّ سويديعبريدانمركي نُرْوِيجِيّيونانيّ تركيبولندي صربى ألبانى عربيالصينية المبسطةفنلنديّمَجَرِيّلتوانيكرواتيلغة فارسيةبوسني

عنوان
There is an obligation to strictly respect our text submission rules
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف Tantine

Hello. Before submitting a text for translation, or translating such a text, please familiarise yourself with [link=][b]our text submission rules[/b][/link] since they prevail here.

From now on, we will inform neither requesters nor translators why their requests or translations have been rejected and/or removed.

[b]Requests which are submitted ignoring these rules will be suppressed without further explanation than those figuring in the above-mentioned link. It will be exactly the same for any translation made from a text which contravenes these rules:[/b]

عنوان
您有责任严格遵守我们的文本提交规则
ترجمة
الصينية المبسطة

ترجمت من طرف yishunwu
لغة الهدف: الصينية المبسطة

您好,在提交文本翻译申请,或进行翻译之前,请熟悉[link=][b]我们的文本提交规则[/b][/link],他们列在这里。

从现在起,我们将既不会通知申请者,也不会通知翻译者,为什么他们的要求或翻译被拒绝和(或)被删除。

[b]无视这些规则的申请将会被禁止,我们且不会提供超出上述链接以外的解释。对于违反规则的翻译也会同样对待[/b]
ملاحظات حول الترجمة
I translated it from English to Chinese and by meaning.
آخر تصديق أو تحرير من طرف pluiepoco - 10 أفريل 2010 03:46