Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - روسيّ -تركي - своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: روسيّ تركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
نص
إقترحت من طرف varoltmer@hotmail.com
لغة مصدر: روسيّ

В упор бирюзовым вином своих вспыхнувших глаз за-пьяиила.
ملاحظات حول الترجمة
Andre belıy'den "Senfoni'" de geçen bir cümle. Rusça izah da olabilir! Türkçe, İngilizce veya Almanca yapabilirsiniz çeviriyi. Teşekkürler!

عنوان
Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف Sunnybebek
لغة الهدف: تركي

Parlayan gözlerinin firuze şarabıyla dimdik bakarak mest etti.
ملاحظات حول الترجمة
Dimdik bakarak, parlayan gözlerinin firuze şarabıyla mest etti.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 23 تشرين الثاني 2009 20:56





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 شباط 2010 11:40

varoltmer@hotmail.com
عدد الرسائل: 43
mükemmel olmuş. Teşekkürler. Burada пьяиила kelimesi çok zorlamıştı. Fakat dikkat ettim galiba "firuze şarap gibi" olsa daha uygun oturacak! Teşekkürlerimle.

21 تشرين الثاني 2009 22:31

Sunnybebek
عدد الرسائل: 758
Teşekkürler, memnun oldum!