Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - روماني-انجليزي - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزييونانيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
نص
إقترحت من طرف mavali14
لغة مصدر: روماني

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
ملاحظات حول الترجمة
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

عنوان
I wanted to...
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف MÃ¥ddie
لغة الهدف: انجليزي

I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me...
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 5 تشرين الثاني 2009 23:29