Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Rumänisch-Englisch - Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischEnglischGriechisch

Kategorie Freies Schreiben

Titel
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Text
Übermittelt von mavali14
Herkunftssprache: Rumänisch

Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
Bemerkungen zur Übersetzung
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

Titel
I wanted to...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von MÃ¥ddie
Zielsprache: Englisch

I wanted to tell you that I miss you very much and that it will be very hard for me being away from you. I don’t know how it will be like for you, but I won’t easily pass by the moments spent with you. I hope that you will never forget me...
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 5 November 2009 23:29