Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-برتغالية برازيلية - Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيانجليزيإسبانيّ برتغالية برازيلية

صنف جملة

عنوان
Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness
نص
إقترحت من طرف Patricia Salomao
لغة مصدر: انجليزي ترجمت من طرف luccaro

Love comes, and affects your heart with unexpected sweetness
ملاحظات حول الترجمة
actually, "animum" doesn't mean "heart"; but it deals with feelings and emotions and mood, so I've decided to translate it with "heart"

عنوان
O amor vem, e colore o seu humor com douçura inesperada.
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Borges
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

O amor vem, e influencia o seu coração com douçura inesperada.
ملاحظات حول الترجمة
Traduzi do inglês. O tradutor do Latim comenta:
''Na verdade, "animum" não significa "coração"; mas lida com sentimentos e emoções e humor, assim eu decidi traduzir como "coração"''
آخر تصديق أو تحرير من طرف joner - 21 نيسان 2006 19:49





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 نيسان 2006 14:33

joner
عدد الرسائل: 135
Patricia Salomao:

Favor enviar uma mensagem escolhendo uma das alternativas do Borges, para que possa editar a versão final a ser aceita.

O texto traduzido deve refletir apenas uma das versões, sob pena de alterar a taxa de pontuação de traduções em Latim.

Joner

15 نيسان 2006 00:02

Patricia Salomao
عدد الرسائل: 1

16 نيسان 2006 15:25

joner
عدد الرسائل: 135
"colore seu humor" ou "influencia seu coração"?????????
Joner