Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - روماني - EÅŸti în sufletul meu

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيفرنسي

صنف جملة - حب/ صداقة

عنوان
Eşti în sufletul meu
نص للترجمة
إقترحت من طرف fraise
لغة مصدر: روماني

Eşti în sufletul meu
آخر تحرير من طرف Francky5591 - 29 أيلول 2008 13:06





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أيلول 2008 12:05

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285
With diacritics (not a native speaker):

Eşti în sufletul meu (You are in my soul)

29 أيلول 2008 12:09

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks MÃ¥ddie!

Is this to be considered as isolated words, what do you say Franck?

CC: Francky5591

29 أيلول 2008 13:05

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Thanks Maddie! As requester is not a native speaker, either we leave this text as it is, in "meaning only", or we edit with diacritics.
As you bothered to type it with diacs, I'll edit and take the "meaning only off!)

sure not, Pia! there's a verb in this sentence, why should it be considered as a single word request?
Are considered like single words requests texts from which every word can be found as it is typed in a dictionary, but as far as there's a conjugated verb (infinitives can also be found in an online dictionary), moreover with a subject and an object like this one, this is not a single words request!

29 أيلول 2008 13:16

MÃ¥ddie
عدد الرسائل: 1285

My pleasure Francky!!!


29 أيلول 2008 14:25

pias
عدد الرسائل: 8113
Ok, I wasn't sure.

Thanks for telling this again Franck.