Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - صربى -مقدوني - Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيإيطاليّ يونانيّ صربى بلغارينُرْوِيجِيّسويديبوسنيروسيّ قطلونيألمانيتركيعربيبولندي الصينية المبسطةمَجَرِيّرومانيأوكرانيهولنديسلوفينيدانمركي عبريأندونيسيايسلنديفنلنديّفاروسيتشيكيّيابانيلاتيفيكرواتيلتوانيإستونيبريتونيفريسيانيألبانى لاتينيأفريقانيإيرلندي مقدونيلغة فارسية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: صربى ترجمت من طرف maki_sindja

Izgleda da želite da podnesete tekst na prevod, ali to radite na pogrešan način. Da biste to uradili pravilno, morate kliknuti na [b]Prevod[/b] u gornjem meniju, a zatim na [b]Podnošenje novog teksta na prevod[/b] sa leve strane.

عنوان
Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
ترجمة
مقدوني

ترجمت من طرف sandra saska
لغة الهدف: مقدوني

Изгледа дека сакате да поднесите текст за превод, но тоа го правите на погрешен начин. За да го направите тоа правилно, морате да кликните на [b]Превод[b] во горното мени, а потоа на [b]Поднесување на нов текст за превод[b] на левата страна.
ملاحظات حول الترجمة
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 21 أفريل 2011 21:40