Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-أفريقاني - Message for people who ask for translations on the message field

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيإيطاليّ يونانيّ صربى بلغارينُرْوِيجِيّسويديبوسنيروسيّ قطلونيألمانيتركيعربيبولندي الصينية المبسطةمَجَرِيّرومانيأوكرانيهولنديسلوفينيدانمركي عبريأندونيسيايسلنديفنلنديّفاروسيتشيكيّيابانيلاتيفيكرواتيلتوانيإستونيبريتونيفريسيانيألبانى لاتينيأفريقانيإيرلندي مقدونيلغة فارسية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Message for people who ask for translations on the message field
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: انجليزي

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
ملاحظات حول الترجمة
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

عنوان
Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
ترجمة
أفريقاني

ترجمت من طرف nevillevlok
لغة الهدف: أفريقاني

Dit wil voorkom of u 'n teks vir vertaling wil voorlê, maar u het dit verkeerd gedoen. Die korrekte prosedure is om op [b]Vertaling[/b] bo-op die keuselys te kliek en dan op die[b]Lê ʼn nuwe teks voor vir vertaling[/b] knoppie aan die linkerkant.
آخر تصديق أو تحرير من طرف johan777 - 5 ايار 2009 16:22