Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-마케도니아어 - Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어스페인어프랑스어이탈리아어그리스어세르비아어불가리아어노르웨이어스웨덴어보스니아어러시아어카탈로니아어독일어터키어아라비아어폴란드어간이화된 중국어헝가리어루마니아어우크라이나어네덜란드어슬로바키아어덴마크어히브리어인도네시아어아이슬란드어핀란드어페로어체코어일본어라트비아어크로아티아어리투아니아어에스토니아어브르타뉴어프리지아어알바니아어라틴어아프리칸스어아일랜드어마케도니아어페르시아어

분류 웹사이트 / 블로그 / 포럼

제목
Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
본문
goncin에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어 maki_sindja에 의해서 번역되어짐

Izgleda da želite da podnesete tekst na prevod, ali to radite na pogrešan način. Da biste to uradili pravilno, morate kliknuti na [b]Prevod[/b] u gornjem meniju, a zatim na [b]Podnošenje novog teksta na prevod[/b] sa leve strane.

제목
Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
번역
마케도니아어

sandra saska에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 마케도니아어

Изгледа дека сакате да поднесите текст за превод, но тоа го правите на погрешен начин. За да го направите тоа правилно, морате да кликните на [b]Превод[b] во горното мени, а потоа на [b]Поднесување на нов текст за превод[b] на левата страна.
이 번역물에 관한 주의사항
Accepted by an administrator on the basis of positive votes at the poll.
12345
Bamsa에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 4월 21일 21:40