Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Njemački-Engleski - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiBrazilski portugalskiEngleski

Kategorija Rečenica

Naslov
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Tekst
Poslao casper tavernello
Izvorni jezik: Njemački

Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Primjedbe o prijevodu
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother

Naslov
sing
Prevođenje
Engleski

Preveo Cisa
Ciljni jezik: Engleski

Stay where people are singing
Evil people have no songs
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 2 rujan 2007 19:20





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 kolovoz 2007 12:57

casper tavernello
Broj poruka: 5057
Thank you Cisa.
This is how I translated a loooooong time ago and thought was wrong (with other meaning or something like that).