Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Englanti - Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaBrasilianportugaliEnglanti

Kategoria Lause

Otsikko
Wo man singt, da lass dich nieder Böse menschen...
Teksti
Lähettäjä casper tavernello
Alkuperäinen kieli: Saksa

Wo man singt, da lass dich nieder
Böse menschen haben kein lider
Huomioita käännöksestä
I can't remember it so well, but it's a phrase on a german beer-cup of my grandmother

Otsikko
sing
Käännös
Englanti

Kääntäjä Cisa
Kohdekieli: Englanti

Stay where people are singing
Evil people have no songs
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 2 Syyskuu 2007 19:20





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

28 Elokuu 2007 12:57

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Thank you Cisa.
This is how I translated a loooooong time ago and thought was wrong (with other meaning or something like that).