Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Albanski-Engleski - mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: AlbanskiEngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot
Tekst
Poslao nickless
Izvorni jezik: Albanski

mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Naslov
dont disturb me! i have some buisness with Andi today
Prevođenje
Engleski

Preveo emirarm
Ciljni jezik: Engleski

don't disturb me! i have some business with Andi today
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 13 studeni 2007 04:36





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

12 studeni 2007 17:10

goncin
Broj poruka: 3706
The name in translated text should be "Andi", shouldn't it?

CC: kafetzou

12 studeni 2007 17:24

kafetzou
Broj poruka: 7963
Ah - yes, I think you're right.