Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Albaani-Englanti - mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: AlbaaniEnglantiTurkki

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot
Teksti
Lähettäjä nickless
Alkuperäinen kieli: Albaani

mos me shqetesoni se kam ca pune me andin sot

Otsikko
dont disturb me! i have some buisness with Andi today
Käännös
Englanti

Kääntäjä emirarm
Kohdekieli: Englanti

don't disturb me! i have some business with Andi today
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 13 Marraskuu 2007 04:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Marraskuu 2007 17:10

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
The name in translated text should be "Andi", shouldn't it?

CC: kafetzou

12 Marraskuu 2007 17:24

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Ah - yes, I think you're right.