Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Esperanto-Klingonski - Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTalijanskiEsperantoPortugalskiBrazilski portugalskiFrancuskiBugarskiSrpskiČeškiDanskiGrčkiHrvatskiKineskiJapanskiPojednostavljeni kineskiRumunjskiKatalanskiŠpanjolskiFinskiMađarskiNjemačkiRuskiArapskiTurskiNizozemskiŠvedskiHebrejskiMakedonskiPoljskiUkrajinskiLitavskiBosanskiAlbanskiNorveškiEstonskiSlovačkiKorejskiBretonskiFrizijskiLatinskiFarskiLetonskiKlingonskiIslandskiPerzijskiKurdskiIndonezijskiGruzijskiAfrikaansIrskiMalajskiTajlandskiUrduVijetnamskiAzerbejdžanskiTagalog
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
Averto, traduko ankoraÅ­ ne taksita
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Esperanto Preveo Borges

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!

Naslov
yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chovlu'.
Prevođenje
Klingonski

Preveo stevo
Ciljni jezik: Klingonski

yIyep. ghItlhvam'e' mughlu'bogh wej chov pIn. chaq muj!
Posljednji potvrdio i uredio stevo - 31 prosinac 2007 09:37