Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



24Prevođenje - Francuski-Latinski - La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiGrčkiFrancuskiJapanskiPojednostavljeni kineskiArapskiMakedonskiAlbanskiLatinskiFrizijski

Kategorija Govorni jezik - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
La mesure de l'amour est l'amour sans mesures
Tekst
Poslao carolbergamaschi
Izvorni jezik: Francuski Preveo Car0le

La mesure de l'amour est l'amour sans mesures

Naslov
Amoris modus sine modo amor est.
Prevođenje
Latinski

Preveo stell
Ciljni jezik: Latinski

Amoris modus sine modo amor est.
Primjedbe o prijevodu
-amoris: amor,oris,m (amour) génitif singulier
-modus: (mesure) nominatif singulier (sujet de est)
-sine: (sans) + ablatif
-modo: modus (mesure) ablatif singulier
-amor: amor,oris,m (amour) nominatif singulier
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Posljednji potvrdio i uredio Porfyhr - 13 kolovoz 2007 15:47