Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Engleski-Turski - On and on This love I feel for you goes on and...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurskiDanskiFrancuski

Kategorija Pjesma

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
On and on This love I feel for you goes on and...
Tekst
Poslao cr4zysLay3r
Izvorni jezik: Engleski

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Primjedbe o prijevodu
...

Naslov
Ara vermeden
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

Ara vermeden
Senin için duyduğum bu aşk ara vermeden devam ediyor
O kaybedemeyeceÄŸin bir ÅŸey
Bulacaksın, benim bu kalbim
Zamanın testine dayanacak
Ara vermeden
Göremiyor musun bunun ait olduğun yer olduğunu
Verecek çok şeyim var
Korumanı indir ve bırak bu kollar
Korusun seni bu gece
Posljednji potvrdio i uredio cheesecake - 9 listopad 2009 12:48





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 listopad 2009 12:02

cheesecake
Broj poruka: 980
Merhaba merdogan,

Oldukça iyi bir çeviri.

Yalnızca; "I have got"-> şimdiki zamandan bahsediyor:

"Verecek çok şeyim var."

9 listopad 2009 12:10

merdogan
Broj poruka: 3769
Teşekkürler...