Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - On and on This love I feel for you goes on and...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkiskDanskFransk

Kategori Sang

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
On and on This love I feel for you goes on and...
Tekst
Skrevet av cr4zysLay3r
Kildespråk: Engelsk

On and on
This love I feel for you goes on and on
It's something you can't lose
You're gonna find, this heart of mine
Will stand the test of time
On and on
Can't you see, this is where you belong
I've got so much to give
Let down your guard and let these arms
Shelter you tonight
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
...

Tittel
Ara vermeden
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Ara vermeden
Senin için duyduğum bu aşk ara vermeden devam ediyor
O kaybedemeyeceÄŸin bir ÅŸey
Bulacaksın, benim bu kalbim
Zamanın testine dayanacak
Ara vermeden
Göremiyor musun bunun ait olduğun yer olduğunu
Verecek çok şeyim var
Korumanı indir ve bırak bu kollar
Korusun seni bu gece
Senest vurdert og redigert av cheesecake - 9 Oktober 2009 12:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

9 Oktober 2009 12:02

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Merhaba merdogan,

Oldukça iyi bir çeviri.

Yalnızca; "I have got"-> şimdiki zamandan bahsediyor:

"Verecek çok şeyim var."

9 Oktober 2009 12:10

merdogan
Antall Innlegg: 3769
Teşekkürler...