Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - ise iperoxi

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiSrpski

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ise iperoxi
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao buca977
Izvorni jezik: Grčki

ise iperoxi
Primjedbe o prijevodu
Transliteration accepted by reggina <pias>
Posljednji uredio pias - 26 rujan 2009 23:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

26 rujan 2009 14:33

pias
Broj poruka: 8113
Understandable /translateable due to our rules?
THANKS in advance

CC: reggina irini

26 rujan 2009 14:43

reggina
Broj poruka: 302

26 rujan 2009 23:10

gamine
Broj poruka: 4611
Seems I put it in stand-by by error. Pia was faster than I. Please, Pia can you release it again. Sooo
sorry.

26 rujan 2009 23:17

pias
Broj poruka: 8113
Released

26 rujan 2009 23:20

gamine
Broj poruka: 4611
Thanks for repairing my mistake, dear Pia.

26 rujan 2009 23:22

lilian canale
Broj poruka: 14972
We have to state in the remark field of the original that "Transliteration accepted by (in this case reggina)..."
That way we avoid that the same text goes to standby again

Like here

26 rujan 2009 23:26

pias
Broj poruka: 8113
Right, thanks Lilian!

26 rujan 2009 23:32

lilian canale
Broj poruka: 14972