Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Hebrejski - זה קשה

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: HebrejskiEngleskiBrazilski portugalskiŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Riječ

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
זה קשה
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao HELOISA PEREIRA
Izvorni jezik: Hebrejski

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Primjedbe o prijevodu
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)
Posljednji uredio milkman - 15 lipanj 2009 11:34





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 lipanj 2009 11:38

milkman
Broj poruka: 773
A very free translation...:

"It is difficult, it is difficult
When yearning against the moon
Sometimes the wind brings a good familiar smell "

CC: lilian canale Xini