Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



10Prevođenje - Španjolski-Švedski - loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTalijanskiEngleskiŠvedskiFrancuski

Naslov
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Tekst
Poslao Pocho49
Izvorni jezik: Španjolski

loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Naslov
Jag älskar dig till månen och ...
Prevođenje
Švedski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Švedski

Jag älskar dig till månen och tillbaka, älskling!!
Primjedbe o prijevodu
"loca" betyder "galen", men det är bara en term smeknamn i spanska
Posljednji potvrdio i uredio pias - 21 svibanj 2009 10:03





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

19 svibanj 2009 22:46

pias
Broj poruka: 8113
"runt resa" .... menar du "tur och retur" ? (journey to a place and back again)

19 svibanj 2009 23:02

lilian canale
Broj poruka: 14972
Yep!

It's very common in Spanish parents ask their children: "How much do you like Mum/Dad?"
and the answer would be: "As far as the moon" for example. So the amount of love is measured in distances.

19 svibanj 2009 23:17

pias
Broj poruka: 8113
Vi har ett liknande uttryck här (Jag älskar dig till månen och tillbaka) ...kärlek mätt i distans. Om du korrigerar så sätter jag igång omröstningen.

19 svibanj 2009 23:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Done!