Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Spagnolo-Svedese - loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SpagnoloItalianoIngleseSvedeseFrancese

Titolo
loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!
Testo
Aggiunto da Pocho49
Lingua originale: Spagnolo

loca, te quiero hasta el cielo ida y vuelta!!

Titolo
Jag älskar dig till månen och ...
Traduzione
Svedese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Svedese

Jag älskar dig till månen och tillbaka, älskling!!
Note sulla traduzione
"loca" betyder "galen", men det är bara en term smeknamn i spanska
Ultima convalida o modifica di pias - 21 Maggio 2009 10:03





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Maggio 2009 22:46

pias
Numero di messaggi: 8113
"runt resa" .... menar du "tur och retur" ? (journey to a place and back again)

19 Maggio 2009 23:02

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Yep!

It's very common in Spanish parents ask their children: "How much do you like Mum/Dad?"
and the answer would be: "As far as the moon" for example. So the amount of love is measured in distances.

19 Maggio 2009 23:17

pias
Numero di messaggi: 8113
Vi har ett liknande uttryck här (Jag älskar dig till månen och tillbaka) ...kärlek mätt i distans. Om du korrigerar så sätter jag igång omröstningen.

19 Maggio 2009 23:59

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Done!