Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Grčki - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiFrancuskiTalijanskiŠvedskiGrčkiPoljskiSrpskiNjemačkiRumunjskiŠpanjolskiDanskiPortugalskiNorveškiTurskiUkrajinskiRuskiNizozemskiHebrejskiKatalanskiFinskiLitavskiPerzijskiArapskiHrvatskiČeškiSlovački

Kategorija Web-site / Blog / Forum

Naslov
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Tekst
Poslao Francky5591
Izvorni jezik: Engleski

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Naslov
[4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Prevođenje
Traži se visoka kvalitetaGrčki

Preveo reggina
Ciljni jezik: Grčki

[4][b] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ[/b]. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών ή απομονωμένων λέξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληρωμένη πρόταση [b]με τουλάχιστον ένα κλιμένο ρήμα[/b].
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 13 veljača 2009 15:50