Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kigiriki - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKifaransaKiitalianoKiswidiKigirikiKipolishiKisabiaKijerumaniKiromaniaKihispaniaKideniKirenoKinorweKiturukiKiukreniKirusiKiholanziKiyahudiKikatalaniKifiniKilithuaniaKiajemiKiarabuKikorasiaKichekiKislovakia

Category Web-site / Blog / Forum

Kichwa
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Kichwa
[4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Tafsiri
Ubora wa hali ya juu unahitajikaKigiriki

Ilitafsiriwa na reggina
Lugha inayolengwa: Kigiriki

[4][b] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ[/b]. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών ή απομονωμένων λέξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληρωμένη πρόταση [b]με τουλάχιστον ένα κλιμένο ρήμα[/b].
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 13 Februari 2009 15:50