Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Grego - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsBúlgaroFrancêsItalianoSuecoGregoPolacoSérvioAlemãoRomenoEspanholDinamarquêsPortuguêsNorueguêsTurcoUcranianoRussoHolandêsHebraicoCatalãoFinlandêsLituanoLíngua persaÁrabeCroataChecoEslovaco

Categoria Website / Blog / Fórum

Título
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Inglês

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Título
[4] [b] KAMIA MONH Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΗ ΛΕΞΗ
Tradução
Alta qualidade solicitadaGrego

Traduzido por reggina
Língua alvo: Grego

[4][b] ΟΧΙ ΜΟΝΕΣ Η ΑΠΟΜΟΝΩΜΕΝΕΣ ΛΕΞΕΙΣ[/b]. Το Cucumis.org δεν είναι λεξικό και δεν θα δέχεται αιτήσεις για μεταφράσεις μονών ή απομονωμένων λέξεων όταν δε σχηματίζουν ολοκληρωμένη πρόταση [b]με τουλάχιστον ένα κλιμένο ρήμα[/b].
Última validação ou edição por Francky5591 - 13 Fevereiro 2009 15:50