Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleski

Naslov
هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي
Tekst
Poslao aldjazair
Izvorni jezik: Arapski

هدية عذاب اهديها الى من حطمت قلبي

Naslov
a gift...
Prevođenje
Engleski

Preveo imene
Ciljni jezik: Engleski

Torments as a gift to the one who broke my heart.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 11 studeni 2008 22:25





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

11 studeni 2008 03:41

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi imene,

Could that be: "Torment as a gift for the one..."?

11 studeni 2008 13:35

imene
Broj poruka: 28
Certainly, it can be so!