Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



13Prevođenje - Engleski-Poljski - Characters-plausible-translation

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiNizozemskiTurskiTalijanskiEsperantoKatalanskiNjemačkiŠvedskiŠpanjolskiArapskiRuskiRumunjskiHebrejskiBugarskiGrčkiSrpskiDanskiFinskiJapanskiPojednostavljeni kineskiAlbanskiPoljskiNorveškiKorejskiČeškiPerzijskiSlovačkiAfrikaansHinduVijetnamski
Traženi prijevodi: KurdskiIrski

Naslov
Characters-plausible-translation
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Primjedbe o prijevodu
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Naslov
Znaki - wiarygodne - tłumaczenie
Prevođenje
Poljski

Preveo bonta
Ciljni jezik: Poljski

Zanim zaakceptujesz tłumaczenie, sprawdż czy nie ma komentarzy lub innych propozycji tłumaczenia w głównym oknie, ponieważ może to zmienić [1]sposób liczenia ilości znaków w porównaniu od innych języków[1]. Jeśli będzie taka potrzeba, możesz zmienić tekst i przesunąć komentarze lub mniej dokładne propozycje tłumaczenia do pola "%s" tego formularza.
Posljednji potvrdio i uredio bonta - 15 travanj 2007 19:06





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

27 srpanj 2007 14:39

Marcello-OG
Broj poruka: 1
Hejsan Jag heter koren men kallas för pullare