Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Grčki - la vie en rose

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiGrčki

Kategorija Pjesništvo

Naslov
la vie en rose
Tekst
Poslao ghaleyah2000
Izvorni jezik: Francuski

la vie en rose

Naslov
H ζωή στα ροζ
Prevođenje
Grčki

Preveo Mideia
Ciljni jezik: Grčki

H ζωή στα ροζ
Primjedbe o prijevodu
ή "Η ρόδινη ζωή".
Posljednji potvrdio i uredio Mideia - 26 lipanj 2008 13:21





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

17 srpanj 2008 15:44

dunya_guzel
Broj poruka: 67
Pour information le film avec Edith Piaf "La vie en rose" a été traduit officiellement en grec par "Η ζωή σαν τριαντάφυλλο" justement parce que "H ζωή στα ροζ" (quoiqu'étant la traduction littérale) ne veut rien dire pour un esprit grec.

17 srpanj 2008 17:57

Mideia
Broj poruka: 949
Αν κατάλαβα καλά...Η μετάφραση δεν βγάζει νόημα στα ελληνικά;

Πληροφοριακά, μην θεωρείς ότι είναι σωστές οι μεταφράσεις των ξένων τίτλων, πολλές φορές είναι άσχετες, απλά κ μόνο για να "πουλήσουν".

Υ.Γ.:Οι υπόλοιπες μεταφράσεις μου είναι καλές;;

CC: dunya_guzel