Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Arapski-Engleski - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ArapskiEngleskiFrancuski

Kategorija Pismo / E-mail - Vijesti / Aktualna događanja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Tekst
Poslao rapha1980
Izvorni jezik: Arapski

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Primjedbe o prijevodu
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Naslov
Please don't betray us next year, you mad lady!
Prevođenje
Engleski

Preveo elmota
Ciljni jezik: Engleski

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Primjedbe o prijevodu
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 31 svibanj 2008 13:28