Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ערבית-אנגלית - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ערביתאנגליתצרפתית

קטגוריה מכתב / דוא"ל - חדשות / פרוייקטים נוכחיים

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
טקסט
נשלח על ידי rapha1980
שפת המקור: ערבית

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
הערות לגבי התרגום
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

שם
Please don't betray us next year, you mad lady!
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי elmota
שפת המטרה: אנגלית

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
הערות לגבי התרגום
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 31 מאי 2008 13:28