Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsFrancês

Categoria Carta / Email - Notícias / Atualidades

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Texto
Enviado por rapha1980
Idioma de origem: Árabe

ارجوكي لاتخونينا في العام القادم ياايتها المجنونة كم كنتي قاسي علينا هذا العام
Notas sobre a tradução
Bonjour,
un ami m'a écrit une partie de son mail en arabe, dans l'autre partie, il prenait de mes nouvelles et commentait le match de foot entre chelsea et Manchester

Título
Please don't betray us next year, you mad lady!
Tradução
Inglês

Traduzido por elmota
Idioma alvo: Inglês

Please don't betray us next year, you mad lady! How cruel you were on us this year!
Notas sobre a tradução
you mad (lady, or something feminine) but in Arabic you do not specify, the context makes it more clear, it could be you mad woman, you mad ball, you mad world...
Último validado ou editado por lilian canale - 31 Maio 2008 13:28