Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Nizozemski - Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiTalijanskiFrancuskiŠpanjolskiNjemačkiNizozemskiČeški

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor
Tekst
Poslao sueli barbosa
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Seja Bem Vinda ao Nosso Cantinho do Amor

Naslov
Welkom!
Prevođenje
Nizozemski

Preveo kathyaigner
Ciljni jezik: Nizozemski

Wees welkom in onze "liefdenestje"!
Posljednji potvrdio i uredio Lein - 10 lipanj 2008 18:09





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

9 lipanj 2008 14:29

Lein
Broj poruka: 3389
Hi Kathy,

I think 'liefdesnestje' conveys the meaning better, although it is less literal a translation. Would you mind if you or I change it?
If you insist on 'hoek' instead, please make it singular ('hoek') instead of plural ('hoeken)!

Thanks!