Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Španjolski-Turski - distancia que nos separan

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠpanjolskiTurski

Kategorija Slobodno pisanje

Naslov
distancia que nos separan
Tekst
Poslao darklady222
Izvorni jezik: Španjolski

apesar de la distancia y de las diferencias que hay entre tu y yo, quiero que sepas que te amo y que nunca te olvidare
Primjedbe o prijevodu
solo frase

Naslov
Aramızda mesafe ve fark
Prevođenje
Turski

Preveo turkishmiss
Ciljni jezik: Turski

Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.

Posljednji potvrdio i uredio cucumis - 22 travanj 2008 08:28





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 veljača 2008 12:48

smy
Broj poruka: 2481
this is not in a correct Turkish tr.miss, I suggest following editions :
---------------
Aramızda mesafe ve fark olmasına rağmen, seni sevdiğimi ve seni asla unutmayacağımı bilmeni istiyorum.


original before edits:
----------
Mesafe ve farka aramizda var olamasina raÄŸmen, seni sevdiÄŸimi ve asla seni unutmayacaÄŸimi bildiÄŸini istiyorum.


20 veljača 2008 13:52

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Thank you Smy