Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - אנגלית-פורטוגזית - To be gripped by regret

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: לטיניתאנגליתפורטוגזית

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
To be gripped by regret
טקסט
נשלח על ידי Bi_gedibinisog
שפת המקור: אנגלית תורגם על ידי asLittle

To be gripped by regret

שם
Cheio de arrependimento
תרגום
פורטוגזית

תורגם על ידי goncin
שפת המטרה: פורטוגזית

Cheio de arrependimento
הערות לגבי התרגום
Nota do avalador: Tradução de acordo com a tradução inglesa. Entretanto parece interessante ver o que o Pirulito escreveu nos comentários da tradução rejeitada:

"a expresão é de Cicero e indica apenas o sentir saudades.

Cf. Saudade - s.f. desiderium, dolor; ter saudades, desiderio teneri, desiderio flagrare, desiderio confici; ter saudades de alguém, desiderare aliquem, ex desiderio alicius laborare.

Dicionário Português-Latim/Latim-Português, Porto, Porto Editora, 2005"
אושר לאחרונה ע"י Borges - 25 אוקטובר 2007 01:23