Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - הולנדית-אנגלית - ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתאנגליתפורטוגזית ברזילאית

קטגוריה צ'אט - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
ok bel me maar . maar we gaan wel chillen...
טקסט
נשלח על ידי gabrielzao
שפת המקור: הולנדית

ok bel me maar . maar we gaan wel chillen vanavond toch lekkerding

שם
Ok call me then
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי Urunghai
שפת המטרה: אנגלית

Ok, call me then. But we're going to chill tonight, right, sexy thing?
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 9 אוקטובר 2009 14:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

8 אוקטובר 2009 12:53

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Dennis,

It seems to me that some punctution is missing, even if the original is faulty, the translation has to be correctly punctuated

8 אוקטובר 2009 18:07

Urunghai
מספר הודעות: 464
Done!