Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - טורקית-אנגלית - slm tatlı kız arkadaÅŸlık teklifimi kabul ettiÄŸin...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...
טקסט
נשלח על ידי berzan
שפת המקור: טורקית

slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin için sana çok tşk ederim.senden çok hoşlandım senle iyi bir arkadaş olmak isterim..seni bilmeyi görmeyi çok isterim kendine çok iyi bak gülüm öptüm..

שם
Hi cute girl, thanks a lot for accepting
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי 44hazal44
שפת המטרה: אנגלית

Hi cute girl, thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself my rose kiss you..
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 13 דצמבר 2008 13:34





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 דצמבר 2008 14:00

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi 44hazal44,

Even if the Turkish text lacks punctuation, the translation must show it. So, please, could you add puntuation and caps to your text?

Thanks.

11 דצמבר 2008 16:53

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Sorry. I have just added them.

11 דצמבר 2008 17:23

lilian canale
מספר הודעות: 14972
OK, now let's adjust the text to sound more natural in English.

Hi, cute girl. Thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself, my rose. Kiss you...

11 דצמבר 2008 18:07

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Thank you lilian, i have corrected the mistakes.