Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



10Vertimas - Turkų-Anglų - slm tatlı kız arkadaÅŸlık teklifimi kabul ettiÄŸin...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin...
Tekstas
Pateikta berzan
Originalo kalba: Turkų

slm tatlı kız arkadaşlık teklifimi kabul ettiğin için sana çok tşk ederim.senden çok hoşlandım senle iyi bir arkadaş olmak isterim..seni bilmeyi görmeyi çok isterim kendine çok iyi bak gülüm öptüm..

Pavadinimas
Hi cute girl, thanks a lot for accepting
Vertimas
Anglų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hi cute girl, thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself my rose kiss you..
Validated by lilian canale - 13 gruodis 2008 13:34





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 gruodis 2008 14:00

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi 44hazal44,

Even if the Turkish text lacks punctuation, the translation must show it. So, please, could you add puntuation and caps to your text?

Thanks.

11 gruodis 2008 16:53

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Sorry. I have just added them.

11 gruodis 2008 17:23

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
OK, now let's adjust the text to sound more natural in English.

Hi, cute girl. Thanks a lot for accepting my suggestion to be friends. I'm very pleased with you and I want to be a good friend of yours. I really want to know and see you, take care of yourself, my rose. Kiss you...

11 gruodis 2008 18:07

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Thank you lilian, i have corrected the mistakes.