Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - פורטוגזית-גרמנית - Tomei conhecimento do comportamento de M.

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: פורטוגזיתגרמנית

קטגוריה נאום - חיי היומיום

שם
Tomei conhecimento do comportamento de M.
טקסט
נשלח על ידי teresa002
שפת המקור: פורטוגזית

Tomei conhecimento do comportamento de M. nas aulas de alemão e ele sofrerá as conseqüências.
הערות לגבי התרגום
Text corrected, name abbreviated <goncin />.

שם
die Folgen
תרגום
גרמנית

תורגם על ידי Lein
שפת המטרה: גרמנית

Ich habe von M.s Verhalten im Deutschunterricht erfahren und er wird die Konsequenzen tragen.
אושר לאחרונה ע"י italo07 - 15 דצמבר 2008 19:41





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

19 נובמבר 2008 15:01

italo07
מספר הודעות: 1474
Schaust du nochmal drüber? Da sind einige Fehler.

u.a. Satzstellung, Grammatik und Wortwahl.

19 נובמבר 2008 15:32

Lein
מספר הודעות: 3389
I've tried to... Just reject it if there are still too many errors! How do you say 'German class'?

19 נובמבר 2008 15:50

italo07
מספר הודעות: 1474
It depends on the context, it can be Deutschunterricht (at school) or Deutschkurs (language school).

19 נובמבר 2008 19:28

italo07
מספר הודעות: 1474
Text before editing:

Ich habe von M.’s Verhalten in Deutschunterricht Kenntnis genommen und er soll die Konsequenzen erfahren.

15 דצמבר 2008 18:36

italo07
מספר הודעות: 1474
Can I have a bridge, please?

CC: Sweet Dreams

15 דצמבר 2008 21:00

Sweet Dreams
מספר הודעות: 2202
Here it is:
I knew about M's behaviour in german classes and he'll suffer the consequences.

Hope you understand