Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - סרבית-רוסית - Budi te aktivni na forumu radi o ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: סרביתרוסית

שם
Budi te aktivni na forumu radi o ...
טקסט
נשלח על ידי _KosT_
שפת המקור: סרבית

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

שם
Budi te aktivni na forumu radi o ...
תרגום
רוסית

תורגם על ידי Verka
שפת המטרה: רוסית

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
אושר לאחרונה ע"י RainnSaw - 15 ספטמבר 2008 23:43