Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Russo - Budi te aktivni na forumu radi o ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SérvioRusso

Título
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Texto
Enviado por _KosT_
Língua de origem: Sérvio

Budi te aktivni na forumu radi o obavestenosti desavanja u savezu!Ko ne bude bio aktivan na forumu, bice kaznjavan, pa cak i izbacivanjem iz saveza i unistavanjem njegovog sela!Oprostite mi sto sam ovako strog ali moram zato sto niko nije aktivan na forumu i kako da nam onda savez jaca!:D

Título
Budi te aktivni na forumu radi o ...
Tradução
Russo

Traduzido por Verka
Língua alvo: Russo

Будьте активны на форуме, для того чтобы освещать события в союзе. Кто не будет активен на форуме, будет наказан, даже может быть выгнан из союза, а также уничтожением его села! Простите мне, что так строг, но я должен, так как никто не активен на форуме, а как нам тогда усиливать союз! :D
Última validação ou edição por RainnSaw - 15 Setembro 2008 23:43