Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - אנגלית-ספרדית - Cucumis on US TV ?

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתספרדיתפורטוגזית ברזילאיתרומניתרוסיתצרפתיתקטלניתערביתשוודיתדניתנורווגיתפולניתאספרנטואיטלקיתפורטוגזיתעבריתבולגריתהונגריתהולנדיתיווניתסינית מופשטתפיניתפארואזית ליטאיתגרמניתיפניתאוקראיניתאלבניתקוראנית

קטגוריה אתר אינטרנט / בלוג / פורום - מחשבים / אינטרנט

שם
Cucumis on US TV ?
טקסט
נשלח על ידי cucumis
שפת המקור: אנגלית

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

שם
¿Cucumis en la TV estadounidense?
תרגום
ספרדית

תורגם על ידי italo07
שפת המטרה: ספרדית

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 14 אוגוסט 2008 12:13





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

14 אוגוסט 2008 06:31

pirulito
מספר הודעות: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 אוגוסט 2008 11:33

italo07
מספר הודעות: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale