Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Español - Cucumis on US TV ?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolPortugués brasileñoRumanoRusoFrancésCatalánÁrabeSuecoDanésNoruegoPolacoEsperantoItalianoPortuguésHebreoBúlgaroHúngaroNeerlandésGriegoChino simplificadoFinésFaroésLituanoAlemánJaponésUcranianoAlbanésCoreano

Categoría Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet

Título
Cucumis on US TV ?
Texto
Propuesto por cucumis
Idioma de origen: Inglés

Cucumis has been reviewed on US tv WBALTV. You can watch the video here, the cucumis review start after 1 minute.

I don't know anything about this tv channel WBALTV, maybe our north american members can help ?

Btw, Cucumis is 3 years old now.

Título
¿Cucumis en la TV estadounidense?
Traducción
Español

Traducido por italo07
Idioma de destino: Español

Cucumis ha sido reseñado en la TV estadounidense WBALTV. Ustedes pueden ver el video aquí, la reseña comienza aproximadamente después de 1 minuto.

No sé nada sobre este canal televisivo WBALTV, ¿quizás nuestros miembros de América del Norte puedan ayudar?

A propósito, ahora Cucumis tiene 3 años.
Última validación o corrección por lilian canale - 14 Agosto 2008 12:13





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Agosto 2008 06:31

pirulito
Cantidad de envíos: 1180
...después de 1 minuto.

El término "estadunidense" no está en el original.

14 Agosto 2008 11:33

italo07
Cantidad de envíos: 1474
Ahh sip, tienes razón, el útlimo "estadounidense" debería ser eliminado. Pero sólo lilian puede hacerlo.

CC: lilian canale